Donnerstag, 30. März 2017

45

Just got a mail introducing several reductions for Gröna Bandet and Vita Bandet hikers:


Hej Fjällfarare!

Som anmäld att genomföra Vita eller Gröna Bandet är du rätt till ett antal förmåner.

  • Rabattkort på STF´s fjällstugor skickas till dig via post. Kontakta oss om du inte fått det innan du startar. (20%)
  • STF Grövelsjön Fjällstation. Ange ”Band, år och namn” vid bokning av boende. STF (50%)
  • Calazo kartor. Ange  ”helafjallen2017” vid köp på hemsidan Calazo (30%)
  • Hilleberg – Kontakta Tentmaker@hilleberg.se för att beställa mot förskottsfaktura eller för att erhålla en rabattkod, för att kunna betala med kort via Hilleberg.se.(20%)
  • Primus. Ange ”Band, år och namn” när du lägger en beställning till joachim.hillenius@primus.se (20%)
  • Svenska Fjällklubben. 1 års medlemskapet skapas automatiskt vid din anmälan. Meddela om du vill avstå. SFK (100%)

Dessa förmåner har skapats för att din tur ska bli den bästa och kan endast utnyttjas av dig personligen i samband med den.




Med Vänliga hälsningar

Annica & Torkel Ideström

Mittwoch, 29. März 2017

44

Video uploads - In den Posts 38 und 39 habe ich kurze Videos hochgeladen. Diese werden auf meinem laptop mit Safari nicht abgebildet; bzw. nur dann, wenn ich den Post bearbeite. Statt der Videos bleiben Flächen leer. 
Wenn ich Google Chrome als Browser nutze, sind die Videos zu sehen, aber die Qualität entspricht bei weitem nicht der der Originalaufnahmen. Vielleicht weiß jemand Rat?

Freitag, 24. März 2017

43

2017-03-19
Unterwegs auf dem Padjelantaleden ...
Tag 15 Njunjes - Kvikkjokk

Kvikkjokk - we have reached our destination.
The very next morning we have to leave at 5.20 in the morning. But there is a compensation for getting up so early. Padjelanta says 'goodbye' with a sensational early morning sky. Have a look:




42

2017-03-18
Unterwegs auf dem Padjelantaleden ...
Tag 14 Tarrekaise - Njunjes 7km


Nach der Nacht im Zelt starten wir entspannt in den Tag. 
Erst mittags machen wir uns auf den Weg die kurze Strecke nach Njunjes zurückzulegen. 

Auf dem See bläst ein so kräftiger Wind von hinten, dass ich den Windsack heraushole und wir uns zu zweit bis zum Ende des Sees ziehen lassen. :) 


















Am Windsack fehlen nur entsprechende Handschlaufen, damit er sich im Wind besser festhalten lässt.  Vielleicht sollte ich die Anregung an Fjällräven schicken.

Hier noch ein link zur Nutzung des Windsacks im Notfall: 


































Vuogá - 1248m. Der Wind der letzten Tage hat viel Schnee davon getragen. Vom Stugvärd in der Hütte erfahren wir: 6 Wanderer - auf Tour am Vuogá - mussten sich bei dem Sturm am Mittwoch eingraben und sind in der Nacht zum Donnerstag aufgespürt und gerettet worden. 

Seit Kutjaure haben wir keine anderen Wanderer gesehen. Hier in Njunjes wird es richtig voll. Wir teilen uns die eine Hüttenseite mit zwei anderen Deutschen. 8 Spanier bzw. Katalanen kommen aus Kvikkjokk und belegen die andere Hüttenseite. Sie haben sich vorgenommen den Padjelantaleden in 7 Tagen zu laufen. 

Abends gesellt sich der Stugvärd zu uns. Er bietet uns Chaga an, als Tee zubereitet.
Chaga - einem sehr seltenen Baumpilz - werden viele heilende Wirkungen, auch gegen Krebs, zugeschrieben. Man findet ihn nur an einer unter 5000 Birken.
In der Schale (auf dem Bild) ist der Pilz auseinander gebrochen. Für Tee werden die Stücke weiter zerkleinert, benutzt werden nur sehr kleine Stücke, die man viele Male verwenden kann. Der Geschmack - weder wohl - noch schlecht schmeckend - ist nicht besonders intensiv. Hier erfährst du mehr:  https://de.wikipedia.org/wiki/Schiefer_Schillerporling





41

2017-03-17
Unterwegs auf dem Padjelantaleden ...
Tag 13 Såmmarlappa - Tarrekaise


Von Såmmarlappa aus folgt der Winterweg dem Fluss. Ich muss die ganze Zeit an den Beatles Song denken - A long and winding road...

Wir folgen einer verwehten Schneemobilspur,  die auf dem Eis von Gleithand zu Gleithang führt und Brüche und  offene Stellen an den Prallhängen meidet. 

Das Tal ist eng. Zu Beginn blicken wir auf die steilen Hänge mit den gewaltigen Felsbrocken links des Flusses, dort, wo Luchse - noch ganz in der Nähe der Hütte - ihren Lebensraum haben. Ein Foto hängt in der Hütte. Wir können keine Bewegung im Hang wahrnehmen.







In der aktuellen Svenska Turistföreningens Tidning 'Turist'  (Nr 1 / Feb 2017) findet sich ein längerer Artikel zu den Luchsen von Såmmarlappa.


Im Bereich der Stromschnellen verläuft der Winterweg am rechten Ufer. Dann weitet sich das Tal  und schließlich laufen wir über den See. 

Ich suche mir einen Zeltplatz. Mühselig ebne ich einen Platz in dem oberflächlich verharschten Schnee. Sorge für ausreichend Windschutz, grabe 12 Schneeheringe ein, spanne alle Leinen sorgfältig ab. You never know, you know! Gekocht wird in der Hütte. 


Ein Fuchs läuft auf dem See am gegenüberliegenden Ufer entlang und verschwindet im Wald. Ein anderer antwortet von weit her aus dem Hang hinter der Hütte. Die beiden finden zusammen. 

In der Nähe der Hütte -Tarrekaise - finde ich einen schönen Platz am See. Für die Nacht und den kommenden Tag sind 20cm Schneefall angesagt. Schnee fällt nicht, statt dessen windet es kräftig ab Mitternacht aus Nordwest, eine steife Brise, die Schnee in die Apsis treibt und diese füllt. Hätte ich doch nur die Stiefel mit ins Zelt genommen. Auch sie sind randvoll Schnee - mit Mütze. ;) Ich lerne dazu - jede Erfahrung zählt. Mein Zelt, das Soulo, steht auch bei Wind nicht nur stabil und sicher sondern auch ruhig. Überzeugend!

40

2017-03-16
Unterwegs auf dem Padjelantaleden ...
Tag 12 Tarraluopal - Såmmarlappa


Am Donnerstagmorgen wage ich kaum anzurufen, weil es draußen immer noch stark weht. Bei dem Wind will ich nicht los ..., aber es kommt die erlösende Nachricht. Nach zwei Tagen und drei Nächten können wir die Hütte verlassen:

They forecast 9 m/s for the morning between 8 and 12, after lunch 3 to 8 m/s;  only after 5pm the wind will increase again. Over.
That sounds great to us, what's your advice? Over.

If you want to go, you should go now. The wind will be at your back. Further down in Tarradalen you will also find more protection. Over.
Ok. That's good news. ...

How many kilometers do you go per hour? Over.
Well, in average - including breaks - we go about 2.5 depending on snow conditions and the terrain of course;  with the wind in our back maybe a little faster. We can start at 9 am. Over.

So you'll be there by 3pm. That's fine. Over.
I'll give you a call once we have reached Såmmarlappa.   Bye for now. Over.

I'd like to send a big THANK YOU! to the Swedish police for their calm, clear and competent advice as well as for their concern and for their encouraging, supportive and friendly way they talked to us on the phone. Tack så mycket!



























Oben im Kahlfjäll hat der Wind den losen Schnee weggeblasen, auf fester Schneedecke und mit Rückenwind kommen wir gut voran; weiter unten im Tal zwischen den Bäumen liegt er hoch und wir haben Mühe zu spuren. 

Drei Schneemobile mit beladenen Anhängern kommen uns am anderen Ufer entgegen. Als das Gelände auf unserer Seite zu schwierig wird, wechseln wir auf das rechte Flussufer und folgen deren Spur. 




39

2017-03-14 - 2017-03-15
Unterwegs auf dem Padjelantaleden ...
Tage 10-11 Tarraluoppal


Am Dienstagmorgen machen wir uns auf den Weg nach Såmmarlappa - Wind von vorn, Schneetreiben, mangelnde Sicht machen uns zu schaffen. Nach 4, 5 km brechen wir ab und kehren um.



Die Hütten von Tarraluoppal in Sicht - mit dem Wind im Rücken kommen wir schnell zurück. 





Back to the huts we used the hjälptelefon to get a weather report for the next day:

Hello, this is Michael speaking from Tarraluoppal stuga. 

Hello Michael, are you in some kind of trouble? Over.
No, no, this is not an emergency call. But we would like to get a weather report for tomorrow. It's fairly windy up here. We wanted to get to Såmmarlappa today. But had to return due to wind and snow. Over.

Hang on a minute. ... We got into contact with local authorities. There is a high wind (16 m/s) warning for the area for the next two days. You'd better stay at the hut. How many are you? Over.
That's bad news. We are three Germans. Over.

What about your equipment? Do you have enough food? Over.
We are fully equipped for a winter tour. There is also food for three days. 

That's good to hear. You can call us back tomorrow. Over.

...




Ein weiterer Anruf am Mittwoch macht alle Hoffnung zunichte.  Der Wind dreht am frühen Morgen um 180 Grad auf WNW und sorgt in der Hütte für ein beständiges lautes, vernehmliches Brummen. Immer wieder wird die Gasheizung ausgeblasen. Aber ... man hat ja sonst nichts zu tun. ;)
Draußen scheint die Sonne diffus durch die Wolken, die anderen Hütten liegen in der Schneedrift. In der Nacht auf Donnerstag legt der Sturm noch einmal kräftig zu. Ich traue mich nachts nur wenige Schritte aus der Hütte.



Der Sturm formt eine stehende Welle neben der Hütte.